Exemples d'utilisation de "на неопределенный срок" en russe
члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и ученик прекратили посещать школы.
Süresi belirsiz olarak öğretim görevlisi çalışmayı durdurdu ve 31 öğrenci okula gitmeyi kesti.
С этого момента службы приостановлены на неопределенный срок.
İbadetiniz şu andan itibaren süresiz olarak askıya alınmıştır.
Правительство решило сделать новую ставку для аэропорта и новый конкурс должен был состояться в середине декабря 2007 года, но затем тендер был отложен на неопределённый срок.
Hükümet, Rusçuk Havaalanı için yeni bir teklif vermeye karar verdi. Aralık 2007'de tekrar görüşmeler devam etti, fakat sonra bilinmeyen bir tarihe ertelendi.
Неопределенный и неудовлетворительный "я сейчас не встречаюсь" ответ.
Şu belirsiz ve tatminkar olmayan "kimseyle çıkmıyorum" cevabı.
Ты быстро продвинулась, и за очень короткий срок.
Bu kadar kısa süre içerisinde çok büyük ilerleme kaydettin.
Берджесс получил срок, небольшой, Галланта оправдали.
Burgess biraz ceza aldı, Gallant serbest kaldı.
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга.
ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
За пять убийств тебе светит приличный срок за решёткой.
Beş cinayet, hapishanede uzun yıllar geçirmen için yeterli.
Я не смог решиться оставить вас на такой длительный срок.
Bu kadar uzun süre seni yalnız bırakıp bırakamayacağıma karar veremedim.
Скоро срок сдачи работ для школьного конкурса.
Liseler arası yarışmanın son teslim tarihi yaklaşıyor.
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями.
Bize eyleme geçilebilir bir istihbarat verin ve ben de kazandığınız zamanı hizmette kullanmanıza izin vereyim.
Хотя, возможно, это поможет сократить мне срок.
Aslında sanırım bu sayede daha az hapis cezasıyla sonuçlanır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité