Exemples d'utilisation de "на одну" en russe
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь?
İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Мама поставила соль обратно на одну линию с перцем.
Derken annesi, tuz ve karabiberi aynı hizaya koydu.
Приходилось делать это с помощью фотографии и разных сумасшедших приемов, и на одну афишу уходил несколько дней.
Bunun için fotoğraf kullanmak gerekiyordu. Her türlü çılgın teknikten yararlanıyordunuz ve tek bir poster üzerinde çalışmak günler sürüyordu.
В этом году песах выпадает на одну неделю с пасхой.
Bu sene Hamursuz ve Paskalya Bayramı aynı zamana denk geliyor.
Слушай, ну меня уже звали на одну панихиду...
Aslında başka bir yas tutma aktivitem vardı zaten ama...
Я могла бы пойти на одну из ваших корпоративных вечеринок.
Belki de şu ofis partilerinden birine katılabilirdim. Ofis partisi mi?
Он не отвечал ни на одну из смсок, после моего вчерашнего спектакля.
Onun hiç bir mesajına geri dönmemiş, benim dünkü küçük sinir krizimden beri.
Мои легкие перекочевали на одну сторону, это нехорошо.
Ciğerlerimin büyük kısmı aynı tarafta, bu normal değil.
Сбросьте скорость на одну треть, позвольте кораблю пристыковаться.
Üçte bir yol ileri. Gemiye yanaşması için fırsat tanıyalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité