Exemples d'utilisation de "на поверхность" en russe

<>
Кто похоронен недавно, всплывает на поверхность. Uzun süre önce gömülmeyen tabutlar yüzeye çıkıyor.
Вероятно лестница ведёт на поверхность. Muhtemelen yüzeye çıkan bir merdiven.
Нужно найти выход на поверхность. Yüzeye çıkan bir yol bulmalıyız.
И найти путь на поверхность. Yüzeye giden en kısa yol.
Время выйти на поверхность и показать тебе, что такое настоящая сила. Yüzeye çıkmanın vakti geldi. Böylece sonunda sana gerçek gücün nasıl hissettirdiğini gösterebilirim.
Она выведет все худшее в тебе на поверхность. İçindeki en kötü ne varsa onu ortaya çıkarır.
Наш отряд высадится на поверхность примерно в двух км от дворца. Takımımız, sarayın yaklaşık iki kilometre uzağında, gezegen yüzeyine ışınlandılar.
Вернуть его на поверхность и установить маяк, предупреждающий корабли. Yüzeye geri gönderelim ve diğer gemileri uyaracak bir şamandıra bırakalım.
Если вы не разрешите моему экипажу эвакуироваться на поверхность, я запущу самоуничтожение. Tüm mürettebatımın yüzeye inmesine izin vereceksiniz ya da geminin kendini imha cihazını çalıştırırım.
Сама наша способность влиять, в данном случае, на поверхность Земли глубоко изменилась. Bu örnekte olduğu gibi, dünya yüzeyini etkileme yeteneğimiz de tamamen biçim değiştirmiş durumda.
Насколько мы можем судить, различные нейро-образцы случайно всплывают на поверхность. Bu nöro şablonların, rasgele bir biçimde, yüzeye çıktıklarını söyleyebilirim.
Следуй за ним на поверхность. Yüzeye kadar sesimi takip et.
Мы требуем равные права и равный доступ на поверхность и кровь ваших первенцев. Eşit yaşam hakkı, yüzeyi eşit kullanma hakkı ve ilk çocuğunuzun kanını istiyoruz.
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так? Yatay bir yüzeye vuran merminin, yolunun sapması lazım, değil mi?
Поглощение влаги идет через поверхность растения. İhtiyaç duyduğu nemi kendi yüzeyinden emer.
Поверхность Солнца покрыта чёрными пятнами, солнечными пятнами. Güneşin yüzeyi siyah lekelerle kaplı - güneş lekeleriyle.
Но отсюда видна поверхность. Fakat yüzeye kadar çıkıyor.
У нас несущая поверхность слишком велика для нагрузки. Havalanma yüzeyi çok genis. Yükümüz için fazla genis.
Через час или два солнце высушит поверхность кактусов. 2 saatte güneş çiği buharlaştırıp kaktüslerin yüzeyini kurutacak.
Мы лишь поцарапали поверхность и уже... Sadece yüzeyi kurcaladık ve daha şimdiden...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !