Exemples d'utilisation de "на продажу" en russe
Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor.
В 1890 права на продажу и маркетинг продукции компании "Enkopings Mekaniska Verkstad" выкупает шведский бизнесмен Берндт Август Хьёрт (1862 - 1937), основатель "BA Hjort & Co".
1890 yılında şirket ürünlerinin satış ve pazarlama hakları "BA Hjort & Co" firmasının kurucusu iş adamı "Berndt August Hjort" (1862-1937) tarafından satın alındı.
То есть дело не в том, что я могу предложить продажу?
Bunu satışı gerçekleştirmek istediğim için istiyor olmayasınız? Konunun bununla ilgisi yok.
Верфь запретила продажу алкоголя, и не продают.
Tersane alkol satışını yasakladı, bu yüzden satılmıyor.
Миссис Стоунер. Думаю, нам стоит обсудить продажу вашего ранчо.
Bayan Stoner, çiftliğinizin elden çıkarılması konusunu konuşmamız akıllıca olurdu.
В 1966 г. права на производство и продажу ламп на американском рынке до окончания срока действия патента были проданы компании Lava Simplex International.
Patent kapsamında lambanın Amerikan pazarında üretimi ve satışı 1966 yılında Lava Simplex International firmasına verilmiştir.
Первая часть билетов поступила в продажу 12 апреля, и всё было распродано менее чем за 20 минут.
İlk konser için biletler 12 Nisan'da satışa çıktı ve 20 dakika içerisinde tükendi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité