Exemples d'utilisation de "на процентов" en russe

<>
А главное, что минеральный композит на процентов свинец, нулевое проникновение электромагнитных волн. En iyi kısmı da, mineral alaşımları yüzde önde, sıfır EM girişi var.
За полгода урожайность повысилась на процентов. Üretim son altı ayda yüzde arttı.
Криштиану, ты чувствуешь себя на процентов? Cristiano, şu anda yüzde hissediyor musun?
Зал заполнен на процентов. Salonun yüzde'i dolmuş durumda.
До этого они замали почти процентов территории. Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı.
Давление воздуха мм рт.ст., влажность процентов. Hava basıncı milibar, Nem yüzde olacak.
Можно продать дом какой-нибудь семье ниггеров, процентов за семьдесят-семьдесят пять от стоимости. Evi satacak bir zenci aile bulabiliriz. Yine de alım fiyatının yüzde -75'ini alacaksın.
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Каждый день, круглосуточно, на миллион процентов. / 24, gün, yüzde bir milyon.
ожог процентов поверхности. Девять ребер раздроблено. Vücudunun yüzde yetmiş sekizinde yanıklar var.
Я защищу тебя на сто процентов, и передай им это! Seni sonuna kadar destekleyeceğim, yüzde yüz, onlara böyle de!
Сто процентов и% чаевых. Yüzde yüz ve %'de bonus.
Почему он на сорок процентов дороже перхлорэтилена? Neden Perc'ten yüzde daha pahalı olduğunu soruyorum.
Они предложили нам процентов сверх рыночной стоимости нашего имущества. Mülklerimizin satış fiyatının üzerine yüzde yirmi fiyat teklif ettiler.
Мы набрали тысяч ежедневно активных юзеров, реальный рост - процентов в неделю! Şu anda 00 günlük kullanıcımız var. ve bunu organik olarak haftada yüzde arttırıyoruz.
Они забрали более процентов наших пищевых запасов, включая практически всё из отдела аэропоники. Yiyecek stoklarımızın yüzde dan fazlasını aldılar, bitki yetiştirme güvertesindeki hemen her şeyi aldılar.
Значит процентов людей на планете ошибаются? Yeryüzündeki insanların yüzde'i yanılıyor o zaman?
Она потеряла процентов жира, поев один раз! Bir öğünde, vücut yağının, yüzde'sini kaybetmiş.
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Пятьдесят процентов вашей ДНК, пятьдесят - Барбары... Yüzde senin DNA'n, yüzde Barbara'nınki...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !