Exemples d'utilisation de "на руках" en russe

<>
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Просто картина себе на руках такой богини. Kendinizi harika bir tanrıçanın kollarında hayal edin.
Эти работы объясняют следы на руках Грэйди. Buradaki sanat eseri Grady'nin ellerindeki kalıntıları açıklıyor.
У него на руках кровь. Kan onun eline de bulaştı.
Ты вообще знаешь сколько микробов на руках? Ellerinde ne kadar mikrop olduğunu biliyor musun?
Ты хорошо смотришься с ребенком на руках. Kollarında küçük bir bebekle çok iyi görünüyorsun.
Она держала ребенка на руках. Yanında bir de çocuk vardı.
Следы пороха на руках Сассмана. Sussman'ın ellerinde barut izi var.
Умереть на сцене на руках у прекрасной женщины. Ahhh. Sahnedeyken güzel bir kadının elleri arasında ölmek.
Только если последние пару дней она ходила на руках. Birkaç gündür ellerinin üzerinde yürümediyse, botülizm olması imkânsız.
Выйдешь в двадцать два, чистеньким впереди будет целая жизнь и на руках твоих не будет крови. yaşında tertemiz bir geçmişle önünde koskoca bir hayat ve elleri kana bulanmamış bir genç olursun. Tamam mı?
Не с кровью этой девушки на руках. O kızın kanı eline bulanmışken, olamayacak.
Но там нет крови на руках. Ellerindeki kanlar hakkında bir şey yoktu.
Когда мы отбились, Джип пошел похоронить её, а я нес тебя на руках. Ben onlarla savaştıktan sonra, Jeep de annenin cesedini gömmeye gitti. Sonra seni kollarıma aldım.
Слушай, может, ты его в детстве редко на руках держала? Bebekken onu yeterince kucağında tuttuğundan eminsin, değil mi? - Ne?
Человек умирал у тебя на руках? Hiç kollarında bir adam öldü mü?
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
лет назад он был в моих руках. Yüz yıl önce onu bu ellerle tuttum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !