Exemples d'utilisation de "на самое дно" en russe
Но потом, когда мы с Джози разошлись, я будто попал на самое дно.
Ama sonra, Josie ile ben de ayrılınca bu durum beni daha da dibe vurdu.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов.
En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок.
Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım.
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой
Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
Минутку, пусть все минералы и витамины в ней осядут на дно.
Ona biraz zaman tanı, minerallerin ve vitaminlerin dibe çökmesine izin vermelisin.
Я спрашиваю, еще есть куда падать? Или уже дно?
Sana kendini daha düşürecek misin yoksa dibi buldun mu diye sordum.
На минутку я даже подумала: "О Боже! произошло самое страшное!"
Bir dakikalığına şey oldum. "Tanrım, en kötüsü geldi başıma" falan.
Не позволь Полковнику утащить и тебя на дно.
Albay'ın seni kendisiyle beraber dibe çekmesine izin verme.
Если мы не найдем тело, нам, скорее всего, придется обыскать дно реки.
Virajın diğer tarafında. Eğer cesedi bulamazsak, günün sonunda, nehrin dibini kazımaya başlamamız gerekir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité