Exemples d'utilisation de "на свободе" en russe

<>
И кто бы это ни был, он все еще на свободе. Bu kişi her kim ise, şu an hala oralarda bir yerde.
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста. Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Поэтому мы могли жить на свободе. İşte bu yüzden ben özgür kaldım.
Зло всё ещё было на свободе. Hala dışarıda gizlenen bir kötülük varmış.
Я видел подозреваемых, которые еще на свободе наверняка у них есть запасной план. Şu an serbest dolaşan şüphelileri gördüm. Ve garanti ederim bu adamların yedek planı var.
И похититель на свободе. Ve suçlu serbest dolaşıyor.
Кора всё ещё на свободе. Cora hâlâ oralarda bir yerde.
У меня есть на свободе небольшая армия, пацан. Besbelli ki dışarıda küçük bir ordum var, oğlum.
Приятно видеть вас на свободе, сэр. Sizi özgür görmek ne güzel, bayım.
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Значит, убийца ещё на свободе. Yani Newton'un katili hâlâ dışarıda geziyor.
У нас на свободе убийца, а нашего лучшего наводчика депортируют. Dışarılarda dolaşan bir katilimiz var ve en iyi ipucumuz iade ediliyor.
Приятно быть на свободе. Dışarıda olmak çok güzel.
Хаген, ты на свободе. Hagen, şu an özgürsün.
Он пробыл на свободе дня и изменился? gün özgür kaldı ve değişti öyle mi?
Я прослежу, чтобы вы остались живы и на свободе. Beni Birleşik Devletlere teslim edin. Serbest ve hayatta olmanızı sağlayacağım.
И ваш сын останется на свободе. Oğlun da özgür biri olarak kalsın.
Раз уж я сяду, я хочу насладиться оставшимся временем на свободе. Nasıl olsa hapse gireceğim için, dışarda kalan zamanımın tadını çıkarmak istiyorum.
А он её бросил и гуляет на свободе. Herif de onu terk etti ve serbest kaldı.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь. Rienzi serbest olduğu sürece sen ölü bir güvercinsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !