Exemples d'utilisation de "на складе" en russe

<>
Что происходило на складе? O depoda neler oluyordu?
Возьмите на складе подходящие костюмы. Gemi depolarından uygun kostüm hazırlansın.
Кража со взломом вчера ночью на складе в Сан Педро. Bu soygun dün gece San Pedro'da bir depoda meydana gelmiş.
На складе в подвале полным-полно всякого хлама. Bodrumdaki depoda bir sürü eski çerçöp var.
Отныне ты работаешь на складе с неприкасаемыми. Artık bu dokunulmazlar ile birlikte Depo'da çalışacaksın.
Майкл, что-то невероятное твориться на складе. Michael, Depoda acil bir durum var.
Нашли кучу на складе. Depoda bir sürü buldum.
Ты видела угнанные тачки на складе? Lojack yüklü arabaları depoda gördün mü?
Пришла информация, что Лобос встречается с распространителем завтра в час на складе в Вест-Сайд. Federallerin elinde Lobos'un dağıtıcısıyla görüşme planı yaptığına dair bilgi varmış yarın Batı Yakasın'daki depoda saat'de.
'при том, что я думаю что обронил его на складе вчера ночью. Bu neden benim sorunum oluyor ki? - Çünkü dün gece depoda düşürdüm sanırım.
Есть новости на счет взрыва на складе? Depodaki patlamayla ilgili bir gelişme var mı?
Остальное не проблема, но обломки, ребята, они заперты на складе вещдоков. Diğerleri önemli değil, ama enkaz beyler "ntsb" kalanları kanıt deposuna kapattı.
Иначе Арчер застрелил бы меня на складе. Yoksa Archer depoda kurşunu bana çoktan sıkmıştı.
На складе в Нью-Джерси. New Jersey'deki depoda tutuyorlar.
Работает на складе, обожает Канаду, крупный такой. Depoda çalışıyor, Kanada'yı çok seviyor. Tıknaz bir arkadaş.
Ты со своим рыбным духом сегодня будешь работать на складе гаджетов. Sen ve şu balık kokulu ağzın, gidin küçük odada çalışın.
Я работал на складе... Ben de depoda çalıştım.
Да, нашего убийцу заметили на складе у канала. Evet, katilimiz kanalın yanındaki depoda görüldü. Eşyalarını al.
Двое похищенных детей были найдены живыми в прибрежном складе вместе с шестью израненными членами банды мутантов. Kaçırılan iki çocuk nehir kenarındaki bir depoda bulundu. Mutant Çetesi'nin kritik durumdaki altı üyesi de yanlarındaydı.
На старом заброшенном складе, Ник. Terk edilmiş bir depoda, Nick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !