Exemples d'utilisation de "на сцену" en russe

<>
Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену. O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin?
Дирижёр вышел на сцену. Koro şefi sahneye çıktı.
Сара ежедневно помогала двум танцовщицам нести в театр их костюмы, мечтая при этом, что когда-нибудь она выйдет рядом с ними на сцену. Sarah, her gün orada çalışan iki dansçıya kostümlerini tiyatroya taşımalarında yardım ediyordu, bir yandan da bir gün sahnede onlarla birlikte yer alacağını hayal ediyordu.
Готова вернуться на сцену? Sahneye dönmeye hazır mısın?
Возвращение Рика Аллена на сцену состоялось на фестивале Monsters of Rock в 1986 году в Англии. Rick Allen 1986 Monsters Of Rock Festival'inde Joe Elliott'ın duygusal sunuşu ile kazadan sonraki ilk sahne performansını gerçekleştirdi.
Малыш выходит на сцену! Genç gerçekten sahneye çıkıyor.
Прошу Сержанта Энджела подняться на сцену. Çavuş Angel sahneye gelebilir mi lütfen?
Давайте вернемся на сцену. Hadi sahneye geri dönelim.
Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать. Farkettim ki stand-up'çılar arasında sahneye çıkıp gösterilerini yapmaları için müthiş bir zorlama var.
Нельзя, чтобы ты это дерьмо выносил на сцену. İsteyeceğin son şey böyle şeylerin seni sahnede rahatsız etmesi.
Да, первым на сцену. Evet. Olay yerindeki ilk polis.
Просто смотри на сцену. Sen sadece sahneyi izle.
Когда он выходит на сцену, это прекрасное зрелище. Konser başlayıp sahneye çıkınca, tam bir görsel şölendir.
Ангел, попытайся найти дорогу на сцену. Angel, sahneye giden yolu bulmaya çalış.
Возьмите меня на сцену. Beni olay mahalline götür.
Отлично! Зовите всех обратно на сцену и давайте... Tamam, herkesi sahneye geri çağırın Bayan Crawly ve...
Это отличное время, чтобы немного расширить сцену и устроить караоке. Biraz sahne bölümü ekleyip karaoke aletleri getirmek için mükemmel bir zaman.
Мы с Кёртисом решили сыграть сцену в тюрьме. Curtis ve ben hapishanede sahne kurmaya karar verdik.
В полночь она сняла последнюю сцену. Son sahneyi de gece yarısı çekti.
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !