Exemples d'utilisation de "на тебе" en russe

<>
Аресты, наркотики, выпивка, все это на тебе. Tüm o tutuklanmalar, uyuşturucu, alkol hepsi senin işin.
Он будет прекрасно на тебе смотреться, детка. Sana çok yakışacak bebeğim. - Ah evet!
Внезапное отбытие на тебе? Ani ayrılma sen miydin?
На тебе даже жилета нет. Спрячься за мной. Senin giyecek yeleğin bile yok, arkama geç.
Этот грех на тебе. Artık senin günahlarını paylaşıyor.
Нельсон, на тебе дневная смена, Рейлан, на ночные смены он попросил именно тебя. Nelson, sen yargıcın gündüz korumasını yapacaksın ve Raylan, yargıç seni özellikle gece için istedi.
Будь на тебе такая штука, я бы не смогла сделать вот это. Aslında, şu an sana yapacağım şeyi yapmamı önlemek için lazım olan şey.
Старик проверял на тебе отпечатки пальцев, когда ты возвращалась со свидания? Bir buluşmadan eve döndüğünde baban seni üzerindeki izler için toza boğuyor muydu?
Мы нашли на тебе только библиотечную, карточку и определили что тебя зовут Бриджит. Kütüphane kartın, senin kimliğinle ilgili bulabildiğimiz tek şey, adını Brigitte olduğu yazıyor.
В первоначальном варианте, единорог скакал на тебе. Aşırı değil bu. Esas halinde ünikorn sana binmişti.
Не, это классно на тебе смотрится. Hayır, bence şapkan sana çok yakıştı.
Этот Монро просто помешан на тебе. Bu Monroe denen adam sana takıntılıymış.
На тебе заклинание корня липы. Sana Linden ile büyü yapılmış.
На тебе, отморозок! Al seni küçük serseri.
После победы Гектора, я полностью сконцентрируюсь на тебе. Yarın akşam Hector kazandıktan sonra tüm ilgimi sana yoğunlaştıracağım.
Почему на тебе халат? Neden bornoz giyiyorsun sen?
Костюм сидит на тебе безупречно. Bu takım sana tam oturmuş.
Если мы говорим об апреле -го года то сомневаюсь, что на тебе было много одежды. 'Nisan' ından bahsediyorsak eğer,.... senin üstünde çok fazla da giysi yoktur zaten.
Так что вчера вечером я задремала на тебе и тебе это понравилось, извращенка. Yani dün gece senin üstünde uyukladım ve sen bundan hoşlandın, seni azgın karı.
Этот жилет был на тебе минуту назад. Bir dakika önce o yelek senin üzerindeydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !