Exemples d'utilisation de "на что" en russe

<>
На что это вы уставились? Siz ikiniz ne halta bakıyorsunuz?
Ты всегда найдешь, на что пожаловаться. Her zaman şikayet edecek bir şey buluyorsun.
Здесь не на что глазеть. Burada görecek bir şey yok.
На что ты надеешься? Sephiroth, ne istiyorsun?
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. "Eğer baktıkları şeyin ne olduğunu bildiklerini sanırlarsa ona dikkatle bakmayı bırakacaklardır."
Нил узнал, на что нацелился Патрик - трас-фонд. Neal Patrick'in neyin peşinde olduğunu öğrenmiş. Bir emanet fonu.
А все эти уголовники на что? Bütün bu suçlular ne güne duruyor?
На что бы вы потратили такой выигрыш? Böyle bir parayı sen kazansan ne yapardın?
А лес тебе на что? Ormanın ne işe yaradığın sanıyorsun?
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Но мне не на что больше опереться. Ama üstüne gidebileceğim başka bir şey yok.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Там не на что смотреть, ма. Orada görecek bir şey yok, anne.
Знаете, на что похож укус на оторванной ноге? Bacaktaki ısırık izine en yakın eşleşme ne olsa beğenirsin?
На что средняя американская семья тратит долларов в год? Orta halli bir Amerikan ailesi yılda $'ı neye harcar?
На что он рассчитывал? Yani ne bekliyordu ki?
Ты на что хочешь пожаловаться? Aslında yakınmak istediğin şey ne?
На что вы вообще намекаете? Yani, ne demeye çalışıyorsunuz?
Уэс, на что именно я смотрю? Wes, baktığım şeyin içinde ne var?
На что мы готовы пойти ради всеобщего спасения? Herkesin güvenliğini sağlamak için ne yapmaya karar vereceğiz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !