Exemples d'utilisation de "навещал" en russe

<>
Прости, что не навещал тебя. Hastanede ziyaretine gelemediğim için özür dilerim.
Он навещал Келли Райдер, довел ее до истерики. Kelly Reider'ı ziyaret etmiş ve kızı çığlık çığlığa bağırtmış.
Ты не навещал меня полтора года. Bir buçuk sene beni görmeye gelmemiştin.
И он навещал её прошлой ночью. Ve onu dün gece ziyaret etmiş.
Сегодня навещал её утром, часов в. Bu sabah saat 0 civarında gelmişti.
Отец взял нас с сестрой Элией, когда навещал Утес Кастерли. Babam Casterly Kayası'nı ziyaret ederken ablam Elia ile beni de götürmüştü.
И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым. Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu.
Я знаю кто навещал меня в заключении. Tutukluyken beni kimin ziyaret ettiğini biiyorum sanırım.
Лэнг никогда не навещал раненых. Lang yaralıları hiç ziyaret etmedi.
Он нас сам воспитал. Два раза меня навещал. Tek başına ailesine bakıyordu iki kez yanıma uğradı.
Я навещал своего пациента... Bir hastamı görmeye gittim.
Я не поэтому его не навещал. Onu ziyaret etmememin sebebi bu değildi.
Твой учитель навещал меня в больнице. Öğretmenin, hastaneye beni görmeye geldi.
Хочешь, чтобы я навещал тебя в Оксфорде? Oxford'a gelip seni görmemi istiyorsun, değil mi?
Каждые пару лет он навещал меня. Birkaç yılda bir beni ziyarete geldi.
Сам говорил, что навещал ее в больнице и подарил оригами. Onu hastanede ziyaret edip turna origamisi vereceğini söylemedin mi? Zırva!
Ты навещал ее в тюрьме? Onu hapiste ziyaret ettin mi?
Наш тип с наушником навещал его на прошлой неделе. Kulaklık takan adam, geçen hafta onu ziyaret etti.
Кто единственный тебя навещал? Seni ziyaret eden kimdi?
Принц навещал Мэри каждую ночь. Prens gecelerce Mary'yi ziyaret etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !