Exemples d'utilisation de "надежды" en russe

<>
Потому что надежды нет. Çünkü bir umut yok.
Как в прошлый раз - привяжут к кровати и скажут, что надежды нет? Geçen sefer yaptıkları gibi onu bir yatağa bağlayıp hiç umut olmadığını söylemeleri için mi?
Оу, луч надежды? Not, umut ışığı?
года, 00 $, надежды и мечты моей жены... yıl ve 00 dolar Ve eşimin bütün umutları ve hayalleri...
Возлагал на тебя надежды. Senden büyük beklentileri vardı.
У всех нас есть мечты и надежды, Чарли. Tamam, hepimizin umutları ve düşleri var, Charlie.
Я проснулась сегодня утром с чувством надежды. Bu sabah umut dolu bir şekilde uyandım.
Не теряйте надежды, друзья. Arkadaşlarım, asla umudunuzu kaybetmeyin.
А сейчас- послание надежды. Şimdi de umut mesajı.
"Раза" может изменить мир, стать символом надежды для этих людей и подобных им. Raza bir fark yaratabilir biliyorsun işte, bu ve bunlar gibi insanlar için umudun sembolü olabilir.
Были мечты, надежды, будущее. Hayalleri, umutları ve gelecekleri vardı.
Надежды нет, Джеймс. Hepimiz umudumuzu kaybettik James.
Значит все "ты пыталась разрушить надежды шафера или просто пыталась быть забавной? "dediğinizde sağdıcın umutlarını kırmaya mı, yoksa sadece komik olmaya mı çalışıyordunuz?
Ты делала такой выбор много раз но каждый раз все надежды рушились. Bu kararlılığı bir çok kez gösterdin ve her seferinde umutların yok edildi.
Мы хотим распространить послание мудрости и надежды. Bilgelik ve umut mesajları yaymak için buradayız.
Ты врешь что нет надежды. Yalan söylüyorsun. Umudun olmadığı konusunda.
Эти люди лишены надежды. Onlar umuda aç adamlar.
Я люблю это чувство, это ощущение надежды. Bu hissi çok severim, geleceğe dair ümit.
Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды. Bu canlıların soyunun tükenmemesi için IWC'nin bir şeyler yapacağını bekliyorsak umut yok demektir.
Дарить им чудеса, надежды и сны. Biz mucizeler, umut ve düşler getiririz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !