Exemples d'utilisation de "назначил" en russe

<>
Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины. Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi.
Заместитель директора Кирш назначил меня сюда. Müdür Yardımcısı Kersh beni buraya koydu.
Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием. Peter'in, soruşturmanın başına Wendy Scott Carr'i getirdiğini duydum.
Кто назначил тебя главным? Seni kim lider seçti?
Так что он назначил особого обвинителя. Yani özel savcı olarak seni atadı.
Рэй тебя назначил заместителем, или типа того? Hey, Ray sana vekalet falan mı verdi?
Тебя кто главным назначил? Seni kim lider yaptı?
Окружной прокурор назначил только тебя? Bölge savcısı seni mi atadı?
Судья назначил день заседания. Yargıç mahkemeyi Ağustos'a ayarladı.
Кто назначил вас управляющим отеля? Seni kim otel müdürü yaptı?
Вот теперь я понимаю, почему Кейб старшей назначил тебя. Cabe seni neden sorumlu yaptı, şimdi daha iyi anlıyorum.
Твой учитель уже назначил тебе страну? Öğretmenin sana bir ülke verdi mi?
После того, как ты назначил. Sen April ile randevu ayarladıktan sonra.
Разве кто-то назначил тебя боссом? Seni kim patron yaptı bilmiyorum.
Брат убитого при атаке муллы назначил цену за его голову. Saldırıda öldürülen Taliban mollasının kardeşi, Basayev'in kellesine ödül koydu.
И кто же назначил тебя самой главной? Kim öldü de seni arabanın kraliçesi yaptı?
тысяч, что назначил судья. O hakim bine el koydu.
Кто назначил тебя нашим спасителем, а? Kim seni bizim kurtarıcımız yaptı, ha?
И Уолтер Сэмсон назначил меня. Walter Samson da beni önerdi.
Она промывает систему, и доктор назначил еще стероиды. Tüpleri temizliyor ve doktor daha fazla steroid vermesini istedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !