Exemples d'utilisation de "нам известно" en russe

<>
Только определив посредника, мы сможем найти Таню и Коннора, так что нам известно? Tanya ve Connor'a ulaşmamız için tek yol o aracı adamı bulmak. - Ne biliyoruz?
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? Uyuşturucu satıcısı olarak ne kadar süre gizli görevde kaldığını biliyor muyuz?
Но нам известно более важное - она жива. ama en önemli şeyi biliyoruz. - Hayatta.
Нам известно место передачи? Değişim yerini biliyor muyuz?
Информации мало. Но вот, что нам известно на данный момент. Bunlar şu anda bildiklerimiz, elimizde bunlar haricinde bir bilgi yok.
Хорошо, что нам известно о ДиСтефано? Peki D 'Stefano hakkında neler bulduk?
И нам известно, что она действовала не одна, так? Ve biz de bunu tek başına yapmadığını biliyoruz, değil mi?
Нам известно, сколько Посланников за ним охотится? Onu öldürmek için kaç Elçi gönderdiklerini biliyor muyuz?
Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней. Но Макинтош... Demek istediğim, Joe Bey'in şarbon ile ne planladığını biliyoruz ama MacIntosh...
Нам известно, что два года назад, когда Альма вернулась сюда, девочки с ней не было. Tek bildiğimiz, iki sene sonra buraya geri döndüğünde, kız yoktu Alma da hâlâ berbat bir haldeydi.
Хорошо, теперь нам известно ваше истинное мнение. Güzel, en azından nasıl düşündüğünüzü artık biliyoruz.
Нам известно, сколько он находился здесь? Ne kadar zamandır burada olduğunu biliyor muyuz?
Лаборатории Синклер. Что нам известно? Sinclair Laboratuvarları hakkında ne biliyoruz?
нам известно из видео. Şovdan anlattıklarını zaten biliyoruz.
Насколько нам известно, они собирались сбросить эти бомбы. Tamam, tek bildiğimiz bombaları yok etmek niyetinde oldukları.
Насколько нам известно, их шесть человек. Altı erkek, vardır olarak bildiğimiz kadarıyla.
Об эффективности Дейты нам известно очень немного. Data'nın verimliliği hakkında çok az bilgi var.
Нам известно на каким рейсом он летел? Biz onun uçuş var kaçta biliyor musunuz?
Насколько нам известно, пока нет. Evet, yani bildiğimiz kadarıyla paylaşmadı.
Что нам известно о нём? Bu herif hakkında neler biliyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !