Exemples d'utilisation de "намеренно" en russe

<>
Да, но мы выбрали широкофюзеляжный ДС-10 намеренно. Evet ama geniş gövdeli DC-10'u kasten seçtik çünkü...
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Неоспоримый. Есть доказательства, что изменения сделаны намеренно. Kanıtlar, üzerimde yapılan değişikliğin özellikle yapıldığı yönünde.
В этот раз Бриггс заслонил его намеренно. Briggs bu sefer kasti olarak beni engelledi.
Это когда кто-то платит игроку за то, что он намеренно выводит из строя игрока команды-соперника. Birinin, bir oyuncuya bilinçli olarak karşı takımın bir oyuncusunu maçtan çıkarmaya çalıştığında para vermesine denir.
Что госпожа Ким Хан А намеренно соблазнила вас. Kim Hang Ah hanım sizi kasten baştan çıkardı.
Она намеренно затмила тебя. Seni bilerek gölgede bıraktı.
Не осознающий моральных ограничений, а не намеренно аморальный тип. Ahlâklı şeylerden bihaber kaldım zaten. Bilerek yapılan yanlışın zıttı gibi.
Она намеренно оскорбляет меня. Bana özel olarak saldırıyor.
Думаешь, это сделали намеренно? Sence bu kasten mi yapıldı?
Намеренно, не случайно. Kasıtlı, kazara değil.
Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился. Vezirini kasıtlı olarak vermişti bu hamlesi o kadar şok edici ve şaşırtıcıydı ki Levitsky arkasında yatana anlayamadı.
Это я как бы невзначай шучу или намеренно? Yanlışlıkla mı komik görüneceğim, yoksa bilerek mi?
Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно. Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Ты уронила свой намеренно? Sende mi bilerek düşürdün?
И намеренно уводили меня прочь. Ve beni bilerek uzak tuttunuz.
Только дьявол может намеренно убить медсестру. Sadece Şeytan bilerek bir hemşireyi öldürür.
Зачем человек намеренно держит пистолет не в той руке? Biri bile bile silahını neden yanlış elde tutsun ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !