Exemples d'utilisation de "напомните мне" en russe

<>
Напомните мне. Эти очевидные причины. Aşikâr sebepleri bana hatırlatır mısınız?
Напомните мне послать Бабе корзину фруктов. Baba'ya bir meyve sepeti göndermeyi unutturma.
Да, пожалуйста, напомните мне. Evet, lütfen, hatırlat bana.
Напомните мне, чтобы я достал для вас свод Правил. Sana kuralların bir kopyasını veririm. Ne kadar kullanışlı olduklarını bilemezsin.
Напомните мне купить вам новое такси, когда всё закончится. Bu işler bana hatırlat da sana yeni bir taksi alayım.
Напомните мне изменить название. Bu adı değiştirmemi hatırlatın.
Напомните мне об этом. Спасибо за утверждение меня на должность инструктора. Sen söyleyince aklıma geldi eğitmen pozisyonu için beni desteklediğin için teşekkürler.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Сестра, позвоните в банк крови и напомните им, что такое обширная потеря крови. Hemşire, kan bankasını arayıp Ağır Nakil Protokolü'nün "hemen" demek olduğunu hatırlatır mısın?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Как вас зовут, напомните? Bu arada senin adın neydi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Напомните, когда вы в последний раз ели гуляш из ежа? Söylesene o zaman. En son ne zaman bir kirpi kebabı yemiştin?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Особенно во рту. Напомните не завтракать тако перед десятикилометровой пробежкой. Hatırlatın da bir daha mil koşmadan önce kahvaltıda taco yemeyeyim.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !