Exemples d'utilisation de "напоследок" en russe

<>
Но лучшее я приберег напоследок. Ama en güzelini sona sakladım.
Классический пример - оставить лучшее напоследок. Klasik en iyiyi sona saklama işte.
Как твой бывший учитель, я должна хотя бы напоследок исправить твою работу. Eski bir öğretmenin olarak, işini son bir kere düzelmek için ısrar etmeliyim.
Они сохраняют лучшее напоследок. En iyiyi sona saklıyorlar.
Мы припасли лучшее напоследок. En iyisini son sakladık.
Посмотрите напоследок на старый дом. Eski evimize son kez bakın.
Есть ли тебе, что сказать напоследок? Söylemek istediğin son bir şeyler var mı?
Есть, что сказать друзьям напоследок? Arkadaşlarına son bir sözün var mı?
Самое плохое я оставила напоследок. En kötüyü en sona sakladım.
Потом я подумала, что для меня приготовили какой-то особенный подарок поэтому и приберегают напоследок. Sonra ne düşündüm biliyor musun? Özel ödül vermek için beni sona bıraktıklarını. Ama hayır!
Он напоследок сказал: Onun son sözleri:
А лучшее я оставила напоследок. En iyisini sona sakladım. Bak.
И - лучшее напоследок. Şimdi çok iyi oldu.
Все самое худшее оставим напоследок... Son olarak en kötü Tasarruf...
А что он сказал напоследок? Söylediği son şey neydi peki?
И самое лучшее я оставил напоследок. Ve en iyi kısmı sona saklıyorum.
Думаю, доктора Гласс оставим напоследок. Sanırım en son Dr. Glass'i kurtaracağız.
Инспектор Томпсон попросил меня проверить все напоследок. Dedektif Thompson etrafa son kez bakmamı söyledi.
Нет, они оставили его напоследок. Hayır, onu en sona saklıyorlar.
И напоследок, нахуй пошел. Son olarak, ağzına sıçayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !