Exemples d'utilisation de "настоящего" en russe
У тебя никогда не было детства, семьи, или чего-то настоящего.
Bir çocukluğun, bir ailen veya o kadar gerçek olan hiçbirşeyin olmadı.
Я и не представляла до настоящего времени, что такое встречаться на людях.
Halkın gözü önündeki biriyle çıkmanın nasıl bir şey olduğunu anlamanı senden beklemem zaten.
Вот почему я так удивился, когда он привёл настоящего.
Bu yüzden de gerçek bir rehber köpek almasına çok şaşırmıştım.
Воистину нет ничего, кроме подлинной цели настоящего мгновения.
Şimdiki zamanın tek amacının dışında kesinlikle bir şey yoktur.
Найдёте этого друга, найдёте настоящего стрелка.
O arkadaşını bulursan gerçek tetikçiyi de bulursun.
Подозреваю, что настоящего отца девочки следует научить осторожности.
Sanırım babasının gizlilik ile ilgili bir derse ihtiyacı var.
А Стив Холт наконец-то разыскал своего настоящего отца.
Ve Steve Holt sonunda gerçek babasının izine rastlıyor.
Ни мы ни Уолкер, не знали ее настоящего имени.
Belki de ne kocası ne de hiçbirimiz asıl adını bilmedik.
И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы.
Bu da bizi gerçek seri katilin kapısına kadar götürsün.
"Но мне кажется, я нашел настоящего Странника".
"Yanlış çocuğu aldım ama sanırım gerçek gezgini buldum."
Мы должны сфокусироваться на поимке настоящего Киры!
Bunun yerine, gerçek Kira'yı yakalamaya çalışmalıyız.
С большим удовольствием представляю вам настоящего американского героя.
Gerçek bir Amerikan Kahramanını takdim etmekten zevk duyarım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité