Exemples d'utilisation de "настоящий кошмар" en russe

<>
Была одна пара - настоящий кошмар! Tam kabus gibi bir çift vardı.
Диспетчер, здесь настоящий кошмар. Burası gerçekten berbat durumda merkez.
Это настоящий кошмар. Но ты - это же твой долг. Tüm bunlar kâbus gibi ama senin bir görevin yok mu?
Потом начался настоящий кошмар. Sonra gerçek kabus başladı.
Да, и она настоящий кошмар. Evet ve o tam bir kabus!
Неужели весь этот кошмар на яву? Gerçekten de bu kabus yaşandı mı?
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Мне снова снился кошмар. Yine o kabusu gördüm.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Это был кошмар получение здесь со всем безумием. Tüm o delilikle buraya gelebilmek tam bir kabustu.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Это больше похоже на кошмар. Kabus desek daha doğru olur.
Прям как наш настоящий мэр. Aynı gerçek belediye başkanımıza benziyor.
Оу, Кимми. Это кошмар. Kimmy, bu çok kötü.
Мне нужен настоящий доктор. А это ведь морг. Gerçek bir doktora görünmem lazım, burası morg.
а половая жизнь просто кошмар. ve cinsel yaşantımız berbat olabilir.
Что произойдёт, когда заявится настоящий? Gerçek herif ortaya çıktığında ne olacak?
Это было как кошмар. ve bir kabus gibiydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !