Exemples d'utilisation de "науке" en russe

<>
В науке не всегда все просто. Bilim her zaman kolay değildir Morty.
Я ничего о науке не знаю. Fen hakkında bir şey bilmiyorum ki.
Я много знаю о науке. Bilim hakkında bir şeyler bilirim.
Так страстно рассуждал о науке. Bilim hakkında çok tutkulu konuşurdu.
Он любит говорить об истории, науке... Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor.
Подруге по разуму и коллеге по науке. "Entellektüel ve bilim kadını arkadaşıma."
Дело не в науке, Роджер. Bu bilimle alakalı değil, Roger.
Спок: регистрационный номер Эс -276 Эс-Пэ. Звание: лейтенант-командир. Должность: старший помощник, офицер по науке. Spock, seri numarası S179-276SP, hizmet rütbesi, Binbaşı, pozisyonu, ikinci kaptan, bilim subayı.
И психологи снова доказали, что они профаны в науке. Psikoloji bir kez daha bilim dünyasının beceriksizi olduğunu kanıtlamış oldu.
Ты всегда блистал в науке. Yeteneklisin. Bilimde her zaman müthiştin.
Глава управления резидентуры по науке и технологии глубоко в это вовлечён. Mesken'in Bilim ve Teknoloji Bölümü'nün başının bu konuyla bir ilgisi var.
Ладно, Мерф, хочешь поговорить о науке? Pekâlâ, Murph, bilimden mi söz edeceksin?
Так что же говорят ошеломляющие находки всех этих древних окаменелостей скептической науке? Öyleyse, bu kadar fosil kanıtı şüpheci bilim açısından ne ifade ediyor?
Я многое знаю о науке. Bilim hakkında çok şey bilirim.
В 1985 году был назначен директором Корнеллского центра теории и моделирования в науке и конструкторском деле (более известен как Корнеллский теоретический центр) - одного из пяти суперкомпьютерных центров, что были созданы при помощи национального научного фонда (США). 1985'te National Science Foundation (Ulusal Bilim Kurumu) tarafından açılan beş süperbilgisayar merkezinden biri olan Bilim ve Mühendislikte Teori ve Simulasyon Merkezi'ne Müdür olarak atandı.
С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию. 1999'dan 2000 yılına kadar Başkurdistan Cumhuriyeti'nin Bilim, Yüksek ve Orta Özel Eğitimi Devlet Komitesi Başkan Vekili olarak görev yaptı.
В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International". 1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !