Exemples d'utilisation de "находить" en russe

<>
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Вы умеете находить людей, а вы - докапываться до правды. İnsanları bulmakta iyi olmanız gerekiyordu. Ve gerçeğe ulaşmakta iyi olmanız gerekiyordu.
Когда проводишь время в обносках людей, приходится находить им применение. Başka insanların sorunlarıyla yeterince ilgilenirsen onlara yardımcı olacak yeni yollar buluyorsun.
Я начинаю находить дела государства более привлекательными. Ülkenin problemlerini daha ilgi çekici bulmaya başladım.
Чтобы находить вещи, чтобы лечить болезни и даже запретные... Objeleri bulmak, hastaları iyileştirmek ve kesinlikle kullanmamam gereken sözcükler.
Научился находить ручьи, чуять непогоду, понимать, кто живет на чьей территории, и уважать их. Akarsuları bulmayı ya da havadaki ufak değişimleri görmeyi ve bölgeleri tanımayı ve diğerleriyle nasıl etkileşim kuracağını da öğrenebilirsin.
Кто-то должен находить эти бесценные брильянты, Чтобы мячик продолжал вертеться. Topun dönmeye devam etmesi için biri, çöpteki elmasları bulmak zorunda.
Мы начали их находить около месяца назад. Onları, bir ay önce bulmaya başladık.
Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять. Suç mahallini bulma yeteneğin beni sürekli şaşırtıp duruyor.
В 2001 году он основал компанию "Wheels of Zeus" для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была "помочь обычным людям находить обычные вещи". 2001'de "Wheels of Zeus" (WoZ kısaltmasıyla bilinen) şirketin kurucu ortağı olarak "sıradan insanlara günlük nesneleri bulmaya yardımcı" olacak kablosuz GPS teknolojisi geliştirmeye başlar.
Продукты Google, такие как Google Chrome, поисковая система Google и YouTube, встроены в приложение, чтобы позволить пользователям находить и делиться статьями, видео и изображениями, не выходя из приложения. Google Chrome, Google Arama ve YouTube gibi uygulamaya yerleşik olan Google ürünleri kullanıcılara uygulamadan çıkmadan makaleler, videolar ve görüntüler bulmak ve paylaşmak için izin verir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !