Exemples d'utilisation de "начале" en russe

<>
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
Ибо в начале была смерть. Çünkü başlangıçta, ölüm vardı.
На банковской конференции в начале этого года. Yılın ilk aylarındaki yapılan Bankacılık Yatırım Konferansında.
Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца. Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi.
Так что если бозон действительно существует, то он исчез уже в начале создания Вселенной. Böylece Higss parçacığı doğanın asıl kısmı ise, İlk evrenden çok önce ortadan yok olurdu.
Он был в Бленхейм Вэйл в конце -х - начале -х. 'ların sonunda,' lerin başında Blenheim Vale'deydi.
Ты ездил в начале января в Лестер? Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi?
дело было в начале -х. Evet, 'ların başında.
Сейчас, в начале лета? Yazın bu kadar başında mı?
Ваши работы сдадите в начале следующего месяца, и никаких поблажек. Birşeyi hatırlatmak isterim. Kağıtları gelecek ay, ilk hafta getirecksiniz. Tamam.
В начале их было. En başta tane vardı.
Простите, я запуталась в самом начале. Dur, üzgünüm, ben başlarda kayboldum.
В начале -х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп. Ardından, 'ların başında asteroidleri inceleyen bir analist bir parça ALH84001'i elektron mikroskobuyla analiz etti.
С большим удовольствием я сообщаю об официальном начале программы "Жизнь на борту". Sizlere "Gemide Yaşam" programımızın resmen başladığını duyurmak benim için büyük bir mutluluk.
Нет. Никакой "дорогой" в начале. Dur, "sevgili" diye başlama.
Префонтейн выдержал медленный темп в начале и сделал все свои ходы. Prefontaine, tempoyu erken belirleyen ve bütün hamleleri yapan isim oldu.
Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни. Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim.
В начале все кажется таким простым. Başta her şey kolaymış gibi gözükür.
Это спутник, который НАСА послала в начале х собирать данные. NASA'nın 'lerden önce veri toplasın diye gönderdiği insansız bir uyduydu.
В начале года я один был без пары. 'ün başlarında gruptaki tek bekâr erkek bendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !