Exemples d'utilisation de "начинать" en russe

<>
К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь. Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla.
С чего-то же нужно начинать, не так ли? Bir yerden başlamak gerekir değil mi? - Evet.
Просто скажи, когда начинать. Bana ne zaman başlayacağımı söyle.
Ладно, я люблю начинать снизу, и сначала брить шею. Tamam, şimdi en aşağıdan başlayıp, önce boyun bölgesini halledeceğim.
Пора перестать бежать и начинать охотиться. Kaçmayı bırakıp avlamaya başlama vakti geldi.
Начинать новую футбольную программу немного преждевременно. Yeni futbol programına başlamak biraz zamansız.
Мистер Шор, мы готовы начинать? Bay Shore, başlamaya hazır mısınız?
Нужно начинать подумывать о возмездии. Karşılık vermeyi düşünmeye başlamamız lazım.
Джоанна, мне немного неудобно начинать ужин без твоей тети. Joanna, teyzen olmadan yemeğe başlamamız doğru olur mu bilmem.
Не заставляйте меня начинать. Başlatmayın şimdi bundan beni.
Вы все можете начинать завтра. Hepiniz yarın iş başı yapabilirsiniz.
Если мы хотим, чтобы Щ.И.Т. нам заплатил пора начинать отправлять им тела! Batroc'a söyledim S.H.I.E.L.D.'in bize para vermesini istiyorsanız onlara bir kaç ceset yollamaya başlayın!
Зачем ему начинать убивать людей. и зачем убивать себя? Neden birilerini öldürmeye başlasın, neden kendi canına kıysın?
Давайте начинать, Пуаро. Neden başlamıyoruz, Poirot?
Уже можно начинать настоящую игру? Artık ciddi oynamaya başlayabilir miyim?
Я не хочу уезжать и начинать всё с начала. Başka bir yere gidip her şeye sıfırdan başlamak istemiyorum.
Пора тебе начинать давать людям возможность объясниться. İnsanların suçsuz olduğunu kabul etmeye başlamalısın artık.
Я хочу сказать, что нет смысла начинать все сначала. Demek istediğim, yeniden başlamada gurur yapacak bir durum yok.
Том говорит, надо уезжать и начинать сначала. Tom buradan uzaklara gidip yeniden başlamamız gerektiğini düşünüyor.
Значит, пора начинать! Belki de düşünmeye başlamalısın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !