Exemples d'utilisation de "наш брак" en russe

<>
Этот брак, наш брак, он фальшивый. Так, правда? Фальшивый. Karl, şu evlilik, evliliğimiz, sahte olan. gerçekten sahte değil mi?
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Наш брак более реальный. Bizim evliliğimiz daha gerçek.
Искорка, которая разожгла наш брак? Evliliğimizi yeniden alevlendiren kıvılcım olması mı?
Это значит, что наш брак недействителен? Evliliğimizin gerçek olmadığı anlamına mı geliyor bu?
Бартон, наш брак разрушается. Barton, bu evlilik tükendi.
Ты разрушил наш брак из-за незнакомки. Sen bizi bir yabancı için mahfettin.
Даже хотя наш брак развалился, мы с Дианой всегда вместе приходили на помощь своим детям. Neyse, evliliğimiz bir son bulmuş olsa bile Diana ve ben çocuklarımız için hep biraraya gelirdik.
Наш брак не всегда был идеальным. Evliliğimiz ise her zaman mükemmel değildi.
А следовательно погибнет и наш брак... Ve daha da önemlisi evliliğimizi öldürür.
Если так продолжится, во что превратится наш брак? Eğer bu durum devam ederse evliliğimiz ne hale gelir?
Я никогда не предавала наш брак, Джеффри. Evliliğimize bir kez bile ihanet etmedim, Geoffrey.
Наш брак настоящий, Пол. Bizim evliliğimiz gerçek, Paul.
Ау. Дело в том, что хоть ты мне и небезразличен, наш брак закончен. Mesele şu ki, sana ne kadar önem veriyor olsam da bu evlilik sona erdi.
Наш брак крепок как никогда. Evliliğimiz hiç olmadığı kadar güçlü.
Наш брак трещит по швам. Evliliğimiz, kayalara bindirmek üzere.
Я никак не могу спасти наш брак? Evliliğimizi kurtarmak için hiçbir şey yapamaz mıyım?
Стой здесь и спасай наш брак. Burada kal ve evliliğini kurtarmaya çalış!
Вот прекрасный пример. Тебе все равно на наш брак. Söylediğin bu evliliğe katkı sağlamadığına mükemmel bir örnek işte.
Весь наш брак в лодке и Бог наблюдает или что-то вроде. Sanki evliliğimiz bir teknede ve Tanrı izliyor gibi ama sen git.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !