Exemples d'utilisation de "наш мир" en russe

<>
Чужие пришли в наш мир из глубин Тихого океана. Uzaylı yaşam formları, Pasifik Okyanusu derinliklerinden dünyamıza girdi.
Наш мир был захвачен высокоразвитыми человеческими существами, которых мы называем Наблюдателями. Bizim dünyada götürülüyor gelişmiş türler tarafından İnsanların biz "Gözlemciler" diyoruz.
Пришельцы захватили наш мир. Uzaylılar dünyamızı işgal etti.
Так устроен наш мир. Bizim dünyamızda işler böyle.
Наш мир только что рухнул. Az önce dünyamız başımıza yıkıldı.
Может что-то хочет попасть в наш мир? Belki, dünyamıza girmeyi zorlayan bir şeydir.
Технология разрушил наш мир. Teknoloji gezegenimizi yok etti.
компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир. Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi.
Прямо как наш мир, но в бесконечных вариациях. Tıpkı bizim dünyamız gibi ama onun sonsuz biçimleri şeklinde.
Наш мир соединяется с чистилищем, все возможно. Kıyamet günü ile uğraşıyoruz, her şey olabilir.
Они разрушили наш мир, разрушат и ваш. Dünyamızı yok ettiler ve sizinkini de yok edecekler.
Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир. Ebedi Canavar'ın tüm dünyamıza sızmasına engel olmak için Zümrüt Şehri'nin çevresinde bir duvar oluşturdular.
"Другой мир возможен" "Bir Başka Dünya Mümkün"
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
За что этот мир наказывает нас? Dünya bizi niye cezalandırıyor ki?
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !