Exemples d'utilisation de "нашего" en russe

<>
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до. yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Подумайте о причине нашего собственного страдания. Çektiğimiz acı için bir neden düşün.
Мы еще увидим нашего мальчика? Oğlumuzu bir daha görebilecek miyiz?
Ровно четыре часа с момента нашего погружения. İnişimizden beri tam olarak dört saat oldu.
Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата. Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim.
Интрига с нашего же канала. İçimizden birine ait bir haber.
Фред исполняет обязанности нашего летописца, мисс Сиддал. Fred, bizim resmi yazıcımızdır, Bayan Siddal.
Это для нашего бизнеса. Bizim işimiz için bunlar.
Вот птичья клетка, скрипка, клюшки для гольфа, еще кое-какой хлам из нашего подвала. Yani bir kuş kafesi, bir keman, golf sopaları ve bizim bodrumdan biraz çer çöp.
Он получил вдвое больше нашего. parasının iki katına mı yaptığımız.
Значит, смерть нашего отца не показалась подходящим моментом? Babamızın ölümü de mi senin için doğru zaman değildi?
Первые по арестам среди отделений нашего размера, не выходим из бюджета каждый год, почти никаких авралов. Bizim büyüklüğümüzdeki diğer ofislerden daha çok tutuklama yapıyoruz her yıl bütçenin altında kalıyoruz, neredeyse hiç olay yok.
Они забрали деньги из нашего бюджета и отдали вам. Evet! Parayı bizim bütçemizden kestiler ve size verdiler.
И вообще она закрыла магазин после нашего ухода. Gerçek şu ki, biz çıktığımızda kapıyı kilitliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !