Exemples d'utilisation de "нашего знакомства" en russe

<>
Надя говорит, что она не подозревала кто я такой до нашего знакомства. Nadia, biz tanışmadan önce benim kim olduğuma dair bir fikri olmadığını söylüyor.
Я подумал, что мог бы ускорить час нашего знакомства. Ben de işlemi hızlandırayım dedim. Ne zaman olacağını da biliyorum.
Со дня нашего знакомства. Buradaki ilk gününüzden beri.
Он воровал дамские сердца задолго до нашего знакомства. Onu tanımamızın çok öncesinden beri kadınların kalbini çalıyordu.
После нашего знакомства я сделал свою работу. Tanıştıktan sonra, senin hakkında araştırma yaptım.
С момента нашего знакомства по ограблению нет ничего нового. Cevaplarız. Silahlı soygunla ilgili yeni bir bilgi öğrenemedim zaten.
Я ждал этого с первого дня нашего знакомства. Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum.
Эта сука натравливает тебя на меня с момента нашего знакомства. O fahişe, tanıştığımız günden beri seni bana karşı zehirliyor.
Я обратилась в банк спермы за неделю до нашего знакомства. Biz tanışmadan bir hafta önce, bir sperm bankasına gittim.
Я была сама по себе года, до знакомства с тобой, и прекрасно обойдусь без тебя. Seninle tanışmadan önceki yirmi yıl oldukça iyiydim, sen olmadan da kendi başıma çok iyi idare edebilirim.
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Лично нет, но давно ждал знакомства. Şahsen değil ama uzun zamandır tanışmak istiyordum.
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
До знакомства с Саидом никогда. Said'le tanışmadan önce hiç olmadı.
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Поэтому и здесь нет смысла заводить новые знакомства. Bu yüzden bu dünyada yeni insanlarla tanışmak saçma.
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно. Gidersin, insanlarla iletişime geçersin ve eğer yaptıklarını gerçekten seversen erkek arkadaş bulma işleri çocuk işidir. Hayır!
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Мединститут. В первую неделю знакомства. Tıp fakültesi, tanıştığımız hafta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !