Exemples d'utilisation de "нашего соглашения" en russe
Дневные выпивохи абсолютно не соответствуют условиям нашего соглашения.
Gündüz içen ezikler kesinlikle anlaşmamızın şartlarını yerine getirmiyor.
Какая часть нашего соглашения включала пристегивание бомбы к моему напарнику?
Bu anlaşmanın hangi bölümünde ortağıma senin bomba bağlaman dahil oldu?
Перепубликация Global Voices осуществляется в рамках соглашения по обмену контентом.
İçerik paylaşımı anlaşması ile Global Voices'da tekrar yayınlanmaktadır.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем.
Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку.
Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Если бы Манчи были бы сверхдержавой, они бы подписывали соглашения типа Соковии на раз-два.
Bir de patates cipsi. Yeme açlığı süper güç olsaydı şu anda Sokovia anlaşmasını imzalıyor olurlardı.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
И соглашения между друзьями должны чего-то стоить!
Arkadaşlar arasında yapılan anlaşmaların bir anlamı olmalı.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до.
yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité