Exemples d'utilisation de "нашей семьи" en russe
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи?
Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Мы соберем силу нашей семьи и отомстим планете!
Bir aile olarak birleşip, gezegene geri saldıracağız!
Как мы могли не заметить такой вражды в сердце нашей семьи?
Ailemizin içinde böyle bir husumetin doğumunu nasıl olur da gözden kaçırırız?
Мой дядюшка из Нара, чёрная овца нашей семьи.
Bu Nara'dan kalkıp gelen dayımızdı, Ailenin kara koyunu.
Думаешь, Уолш достоин стать частью нашей семьи?
Walsh'ın küçük ailemize katılmaya değer olduğunu mu düşünüyorsun?
Прошлой ночью Дебра сказала, что один член нашей семьи возможно гей...
Ben açmadım. Dün gece Debra ailemizden birinin eşcinsel olup olmadığından söz ediyordu.
Ещё в юности собирался стать членом нашей семьи.
Çocukluğundan beri, ilerde ailemizden biri olacağını söylüyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité