Exemples d'utilisation de "нашем" en russe

<>
Будешь заботиться о нашем ребенке. İlgilenmemiz gereken bir çocuğumuz olacak.
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле. Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
Остановитесь ненадолго в нашем монастыре. Bir süre bizim manastırda kal.
Все нераскрытые убийства в нашем реестре. Bizim bölgedeki tüm faili meçhul cinayetler.
В нашем деле выходных не бывает. Bu işte hafta sonu olmaz hayatım.
Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. İşte burada yeminle söylüyorum, karşılıklı sevgimiz benim için asla son bulmayacak.
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков. Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün.
Какая тебе разница, что думает полиция о нашем районе? Neden takıyorsun ki? Polis bizim mahalle hakkında ne düşünecekki?
Ты о нашем злобном домовладельце? Şeytani ev sahibimizden mi bahsediyorsun?
Но ведь в нашем случае не обнаруживается ничего, кроме экзальтированности и миссионерства? Yani biz şimdi bir misyoner hakkında mı yoksa bir fanatik hakkında mı konuşuyoruz?
И на нашем сайте тоже. Bizim internet sitemizde de var.
Мы оставили незнакомца в нашем доме? O yabancının evimizde kalmasına izin veriyoruz.
И вы привезли это всё на нашем рейсе? Ve sen bütün bunları bizim uçuşta mı getirdin?
В нашем бизнесе есть такое понятие, как "З" рейтинг. Bizim işte, "Q" reytingi diye bir ölçü birimi vardır.
Ну и раз уж вы любите быстрые машины, вы были в нашем Suzuki как дома. Şey, elbette, hızlı arabaları sevdiğin için, bizim Suzuki'mizde evinde gibi oldun.
Я приму Дасти в нашем доме и мы установим мягкие, но чёткие границы. Ben, evimize Dusty hoşgeldin edeceğiz Ve biz bir çeşit kurmak olacakama sağlam sınırlar.
Полковник, я засек надвигающиеся тела с поверхности планеты на нашем пути. Albay, gezegen yüzeyinden buraya doğru gelen bir kaç nesne tespit ediyoruz.
Второй истец в нашем деле, Элеонора Бэйкер. Eleanor Baker, bizim davamızdaki iki numaralı davacı.
Чтобы пресса копалась в нашем грязном белье. Basının bizim yaşamımızı irdelemesine hiç gerek yok.
Нашем подходе, только бестолковые хирурги делают сращивания. Bizim yaklaşımımız. Ayrıca sadece beceriksiz cerrahlar füzyon uygular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !