Exemples d'utilisation de "наши враги" en russe

<>
Наши враги слабее в темноте. Düşmanımız karanlıkta daha zayıf olacaktır.
Наши враги уже наступают. Düşmanlarımız bizi hedef alıyor.
Он потерпел поражение, да. Но за стенами Мордора наши враги соберутся вновь. Mağlubiyetin acısını tattı, evet lâkin Mordor surlarının ardında düşmanımız yeniden ictima ediyor.
Чтоб снова наши враги бежали от нас! Düşmanımız bir kez daha bizlerden önce kaçsın!
Императора ввели в заблуждение наши враги. İmparator, düşmanlarımız tarafından tehdit edildi.
Русские до сих пор наши враги, понимаешь? Ruslar hala bizim düşmanımız, farkındasın değil mi?
Со временем все наши враги исчезли... Zaman geçtikçe, düşmanlarımız yok oldu.
Наши враги быстро приближаются, Гонфалоньер. Hızla yaklaşan düşmanlarımız var, yargıç.
Враги Пабло нашли свой собственный метод. Pablo'nun düşmanları da kendi metotlarını bulmuşlardı.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Вооружённые люди для меня обычно враги. Benim kitabımda silahlı insanlar genelde düşmanımdır.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Есть враги за границей? Yurtdışında düşmanların var mı?
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
У него были враги вне работы. İş yeri dışında bazı düşmanları vardı.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Давай уберем кучку мусульман, они же наш настоящие враги. Haydi, birkaç müslümanın işini bitirelim çünkü onlar gerçek düşman.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
У него были враги, те, кто угрожал ему? Hiç düşmanı ya da onu tehdit eden birileri var mıymış?
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !