Exemples d'utilisation de "нашу дочь" en russe

<>
А про нашу дочь ты забыл? Sadece bir çocuğun yok senin John!
Отдайте нам нашу дочь. Kızımızı bize geri getirin.
Эта женщина хочет забрать нашу дочь. O kadın, kızımızı almak istiyor.
"Спасибо, что растили нашу дочь последние лет". "Son sekiz yıl boyunca, kızımızı yetiştirdiğiniz için teşekkürler.
Тебе ненужно извиняться за попытки найти нашу дочь. Kızımızı bulmaya çalıştığın için özür dilemene gerek yok.
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной. GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü.
Моя бывшая хочет уехать на другой конец страны и забрать нашу дочь с собой. Eski karım ülkenin diğer ucuna taşınmak ve kızımızı da götürmek istiyor. O yüzden evet.
Кто-нибудь видел нашу дочь? Kızımızı gören oldu mu?
Ты разочаровала меня, дочь. Beni hayal kırıklığına uğrattın kızım.
Кто-то продает нашу работу. Birisi bizim işimizi satıyor.
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь. Kasap bir apartman aldı kızının bir dilsiz olarak büyüyeceği yer.
Да, патруль нашел нашу пропавшую девушку. Evet, devriye bizim kayıp kızımızı bulmuş.
Она же дочь Посланника. O bir Elçinin kızı.
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Мистер Кук, я прошу вас как дочь, потерявшая отца. Bay Cooke, sizden babasını kaybetmiş bir kız olarak rica ediyorum.
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
Нет, нет, его дочь умирала от дизентерии. Hayır, hayır, onun kızı dizanteriden ölmek üzereydi.
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
Вы что же, намекаете, что моя дочь змея? Ne yani, kızımın bir yılan olduğunu mu ima ediyorsunuz?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !