Exemples d'utilisation de "не беспокоит" en russe

<>
Разве это совсем тебя не беспокоит? Неизвестность? Bilmemek seni birazcık da olsa rahatsız etmiyor mu?
Поэтому вопрос его вины или невиновности больше не беспокоит меня. O yüzden, suçluluğu ya da masumluğu artık kafamı kurcalamıyor.
Тебя не беспокоит, что мы не ведем умных бесед? Şey, derin derin konuşmamamız falan seni rahatsız etmiyor mu?
Секретность не беспокоит меня. Gizlilik beni rahatsız etmiyor.
Но это никого не беспокоит, я ведь живу одна. Ama, yalnız yaşadığım için bu halim kimseyi rahatsız etmiyor.
Разве это не беспокоит? Yani rahatsız olmuyor musun?
Тебя никто не беспокоит? Canını sıkan oluyor mu?
А вас не беспокоит что я называю вас "Уилли"? Bak ne diyeceğim, sana Willy dememde bir sakınca var mı?
Уилфред не беспокоит тебя? Wilfred canını mı sıkıyordu?
Холод меня не беспокоит. Soğuk beni rahatsız etmez.
Тэмми меня не беспокоит. Ben Tammy için endişelenmiyorum.
Тебя не беспокоит то, как они исчезли? Aniden ortadan kaybolmaları senin de kafana takılmıyor mu?
Никто меня не беспокоит. Rahatsız edecek kimse yok.
Давление вас больше не беспокоит? Tansiyonunuz sıkıntı yaratmıyor mu artık?
Безумная соседка меня больше не беспокоит. Deli komşu da artık sorun olmuyor.
Больше это меня не беспокоит. Artık benim için fark etmiyor.
Разве это вас не беспокоит? Bunlar hiç umurunda değil mi?
Нет, это меня не беспокоит. Hayır, benim için sorun değil.
Тебя не беспокоит, что твой последний избранник оказался полным психом? Ve bir baba. Sonuncusun psikopat çıkmış olması seni hiç endişelendirmiyor mu?
Слава Богу, что ничего тебя не беспокоит. Şükürler olsun ki seni üzen bir şey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !