Exemples d'utilisation de "не будет возражать" en russe

<>
Я думаю, Миртл не будет возражать? Myrtle'ın itiraz edeceğini sanmıyorum, ya sen?
Мистер Мид не будет возражать. Bay Mead bir şey demez.
Билл не будет возражать. Niçin? Billy aldırmaz.
А Мэтью не будет возражать? Matthew için sorun olmayacak mı?
А Джанель не будет возражать? Ginelle bunu dert etmez mi?
А если мой редактор будет возражать? Peki ya editörüm buna istekli olmazsa?
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Слушай, они не нальют черному парню, если с ним не будет Шелби. Bak, eğer yanında Shelby'lerden biri olmazsa siyah bir adama içki vermezler.
Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает. Geçici yasaklama emirleri uzun sürmez, Goodman da biliyor bunu.
Не будет оркестра, не будет и истории. Orkestra olmazsa ortaya çıkacak bir şey de olmayacaktır.
А кондиционер не будет работать, пока термостат не покажет градус. Veya termostat evin içinin derece olduğunu düşünmediği sürece klimanın çalışmaması gibi.
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность. Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Реализация твоих фруктов никогда не будет выглядеть как фрукты Голди Хоун. Benim meyvelerimin asla Goldie Hawn'unkiler gibi görünmediğini fark ediyorum.
И нам обеим от этого добра не будет. Ve bu ikimiz için de pek iyi olmayacak.
И ничто больше не будет напоминать мне о Конвее. Ve bana da Conway'i hatırlatan hiçbir şey kalmamış olacak.
Но это не будет определять мою жизнь. Ama bu beni tanımlayan bir özellik olmayacak.
Не будет больше никаких испытаний. Başka meydan okuma falan olmayacak.
А Регина не будет против? Regina bunu sorun etmeyecek mi?
Да, мальчишника не будет, так что.. Bekarlığa veda partisi falan olmayacak, bu yüzden...
Там же не будет змей? Yılan yoktur, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !