Exemples d'utilisation de "не была" en russe

<>
На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке". Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor.
После первоначального расследования инцидента Малайзийская шахматная федерация заявила, что девушка не была дисквалифицирована из - за её наряда. Olayın ilk incelemesinin ardından, Malezya Satranç Federasyonu kızın kıyafeti yüzünden diskalifiye edilmediğini söyledi.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Но агент Кин не была первой. Ve Ajan Keen ilk soran değildi.
Нет, в этой я не была с ее открытия. Hayır, hayır, büyük açılıştan beri oraya hiç gitmedim.
Наша жертва не была заурядным водителем. Kurban sıradan bir taksi şoförü değildi.
Ты тогда не была на пике, Мэвис. O zamanlar en iyi zamanın değildi, Mavis.
я такой идиоткой никогда не была. Ben hiç o kadar aptal olmadım.
И разве эволюция не была всегда несправедливой? Evrim her zaman adil oldu mu ki?
Пицца даже не была хорошей. Pizza da on para etmezdi.
Невидимость так и не была полностью разработана. Görünmezlik, kimse onu keşfedemeden önce bırakıldı.
Я никогда не была на Западе. Daha önce Batı Yakası'na hiç gelmemiştim.
Но ты-то пышкой не была. Bir kere sen şişko değildin.
Она не была девчонкой. O bir kız değildi.
Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. Richard'a bunun bir reklâm kampanyası olup olmadığını sen sordun. - Ona bu fikri sen verdin.
Система не была рассчитана на такой объем. Sistem böyle bir hacmi kaldıracak şekilde tasarlanmamıştı.
Она никогда не была популярна. Hiç popüler bir çocuk olmadı.
Эта высадка не была спонтанной. Bu spontane bir iniş değildi.
Надеюсь, ее смерть не была мучительной. Ölümünün acısız olmasından ötürü Tanrı'ya dua ediyorum.
Эта песня никогда не была моей. O hiç benim şarkım olmadı ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !