Exemples d'utilisation de "не были" en russe
Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью.
Cinayetlerin bağnazlık ile harekete geçmediği, bir park çekişmesinin gereksizliği halihazırda delil gösteriliyor.
девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Мы никогда не были так близки к поимке этого человека.
Hannibal! - Bu adamı yakalamaya her zamankinden çok yakınız.
В смысле, Дебби и Зельда не были настоящими родственниками, но...
Aslında Debbie, Zelda'nın tam olarak akrabası değil, ama yine de...
Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом.
Üç ay önce Hoffman ve Fensky, Nicetown'da boş bir arazide ölü bulundu.
Он также поможет вам в поисках тел жертв которые не были обнаружены.
Ayrıca, bugüne kadar bulunamayan kurbanların cesetlerini bulmanıza da yardım etmeye çalışacak.
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались.
Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
И дать понять, что мои способности к саморазрушению не были безграничными.
Ayrıca kendimi sabote etme kapasitemin o kadar da sınırsız olmadığını bilmeni istedim.
Как бы мы не были злы друг на друга, она знает.
Demek istediğim, birbirimize karşı ne kadar kızgın olursak olalım, bilir.
Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными.
Sadece East Village'de tek bir ilgi odağı olan sergisi varmış ve incelemeler pek hoş değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité