Exemples d'utilisation de "не в свое дело" en russe

<>
Не лезь не в свое дело. Наплюй на это. Her şeyi kontrol etmeye çalışmaktan vazgeç ve kendini bırak!
А ты не лезь не в свое дело! Ve sen, kendi işine bak tamam mı?
Или суете нос не в свое дело? Ya da burnunu her işe sokman mı?
Не суй нос не в своё дело. Oturmuş burada burnunu başkalarının işine sokan sensin.
А может ты не будешь лезть не в свое дело, волчица. Belki de sen kendi işine baksan daha iyi olur, kurt kız.
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Он знает свое дело, Грифф. Bu işte epey iyi, Gryff.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Мы продолжил свое дело, а вы - притворяться, что мы не существуем. Biz işimizi yapmaya devam edelim, sen de biz yokmuşuz gibi davranmaya devam et.
Автобус, делай свое дело! Otobüs, yapmanı gerekeni yap!
Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело. Belki de daha fazla meteor taşı bulmaya gitmiştir. Böylece gücünü toplayıp başladığı işi bitirebilir.
Будьте уверены, эти новобранцы знают своё дело, сэр. Yeni öğrencilerin bu işin altından kalkabileceklerini söylemiştim size, efendim.
Гордон никому не доверял свое дело. Gordon işi konusunda hiç kimseye güvenmiyordu.
Пусть делают своё дело и убираются. Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler.
Мне все равно осужденный, делай свое дело. Umurumda bile değil mahkum, siz işinizi yapın.
Он любил свое дело. O işini çok seviyordu.
На котором я построила свое дело... Ki ben davamı onun üzerine kurdum...
Ты приедешь и сделаешь своё дело. Tam burası. Erken geliyorsun. Burada yapıyorsun.
Надо делать свое дело, пока человек жив. Hala sağ iken, her biriniz görevini yapmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !