Exemples d'utilisation de "не видать" en russe

<>
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
И красавчику не видать красотки. Güzel çocuk güzel kadınına kavuşamaz.
Улы нигде не видать. Ul'dan hiçbir iz yok.
Не видать нашей девочки. Kızdan bir iz yok.
Питер, не видать Иисусу женщин с твоим подходом. Peter, İsa senin yöntemiyle asla bir kadın bulamaz.
Счастья мне не видать. Ben asla mutlu olamam.
Парень, если допоздна будешь сестру задерживать - не видать тебе покоя! Bayım, artık kız kardeşimi eve geç gönderirsen, seni yalnız bırakmayacağım!
Не видать, парни. Sürücüyü göremiyorum, beyler.
Но если я права насчёт Залмана, тогда не видать ему сердца Эйприл. Ama Zalman konusunda haklıysam o zaman April'ın kalbini alabilmesi için bir yol yok.
Не видать вам Некрономикона. Necronomicon'u asla ele geçiremeyeceksin.
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez.
Не видать ему этой книги. Artık bu kitabı göremeyecek bile.
Нет, не видать от этого добра! İyi değil, iyilik de çıkmaz bundan.
Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора! Yıldırım çarpsın ki, bu adamı ufalayacak şimdi. En iyisi, ona anlaşmamızda bunun olmadığını söyle.
Этой ночью могущественному Крассу побега не видать. Haşmetli Crassus için bu gece kaçış olmayacak.
Видать, психам тоже пить нужно. Sanırım psikopatların bile suya ihtiyacı oluyor.
Видать, лимонад был вкусный. Joyce'un limonatasından fazla içti galiba.
Видать, поэтому он выбрал тебя. Seni de bu yüzden seçti sanırım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !