Exemples d'utilisation de "не видишь" en russe

<>
Часами ничего не видишь, ничего не слышишь. Hiçbir şey düşünmeden ya da hissetmeden geçen saatler.
Руслан, можно разыграть эндшпиль, который ты не видишь. Ruslan, bir son aşama var ve sen bunu göremiyorsun.
Ты не видишь ничего странного в этой постели, Куини? Sencede bu yatakta garip bir şey yok mu, Queenie?
Джейн, разве ты не видишь, что разрушена не только репутация Лидии. Jane, Lydia'nın kötü olarak bilinmesinden daha fazlası söz konusu. Bunu görmüyor musun?
Мой стакан наполнен, не видишь? Bardağım zaten dolu, görmüyor musun?
"Сестра моя Анна, ты не видишь, кто-нибудь идёт? "Anne, ablacığım, bir şeyin yaklaştığını görmüyor musun?"
Не видишь в этом ничего неправильного? Bunda yanlış bir şey görmüyor musun?
Миллион фунтов, а ты их не видишь. Bir milyon sterlin söz konusu ama anlayamıyorsun ki!
Не видишь, какой он несчастный? Ne kadar perişan, görmüyor musun?
Почему ты не видишь в людях хорошее? Neden insanların içindeki iyi tarafı hiç göremiyorsun?
Ты не видишь, мы находимся в середине чего-то очень нормального здесь? Şimdi olmaz. Her şeyin normal olduğu bir konuşmanın ortasında olduğumuzu görmüyor musun?
Не видишь, чего тебе уже стоило отрицание? İnkâr etmenin sana neye mâl olduğunu görmüyor musun?
Постой, Коул, ты не видишь главного. Bekle, Cole, sanırım bir noktayı kaçırıyorsun...
Ты не видишь всю картину, она тебя возненавидит. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmez. Senden nefret edecektir.
Как читать то, что не видишь? Okumak için görmem lazım, değil mi?
Ты не видишь всей картины происходящего. Bay Singleton bizi nelerin beklediğinden habersiz.
Легко любить того, кого почти не видишь. Günde bir saat görüştüğün birisini sevmek çok kolaydır.
Не видишь, я работаю? Şu an çalıştığımı görmüyor musun?
Не видишь, это становится унизительным? Ne kadar aşağılayıcı olduğunu görmüyor musun?
Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком. Aradaki farkı bile bilmiyorsun o ve orada karşılaştığın adam arasında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !