Exemples d'utilisation de "не говорила" en russe

<>
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
А она случайно не говорила о проблемах в будущем? Acaba sizin için hiçbir dert öngürüsü yapmış olabilir mi?
Она никогда ничего милого не говорила. O asla iyi bir şey söylemez.
О, сладкий, разве мама не говорила с тобой? Ah be tatlım, annen seninle o konuşmayı yapmadı mı?
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы. Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
И я не говорила, что магия существует. Ayrıca hiçbir şekilde büyünün vâr olduğunu kabu etmedim.
Мамочка этого не говорила. Anne öyle demek istemedi.
А она не говорила, что ты промотал её молодость и красоту? Забрал лучшие годы? Yani sana "gençliğimi ve güzelliğimi, çocuk sahibi olma dönemimi heba ettin" demedi mi?
Ворона не говорила мне такого, мистер Уоррен. Karga bana öyle bir şey demedi Bay Warren.
Я ей не говорила, что продаю твой дом. Sana numarasını mı verdi? -Ona evi satacağımı söylemedim.
Омота, ты не говорила мне что он... Omocha, söyle bana. Senin neyin oluyor o?
А Грейси не говорила, что плохо себя чувствует? Tamam, Gracie kendini iyi hissetmediğini söylemiş miydi peki?
Знаешь, как много вещей я не говорила тебе? Sana söylemediğim ne kadar çok şeyim olduğunu biliyor musun?
Я разве тебе не говорила никуда не уходить? Bir yere ayrılma diye sana söylemedim mi Gülistan?
Ты не говорила, что танцевала. Bana dans ettiğinden hiç söz etmedin.
Жаклин ведь не говорила, что её муж плохой полицейский, верно? yani Jaclyn sana hiç Raymond'ın normal işini yapmadığını söylememişti, değil mi?
Аманде не говорила со мной о мальчиках. Amanda, erkekler hakkında benimle fazla konuşmaz.
Изабелла мне ничего не говорила. Isabel bana hiçbir şey söylemedi.
Я этого не говорила. Но вы с ней больше не увидитесь. Hayır, öyle bir şey demedim ama onu bir daha görmeyeceksin.
Ты раньше не говорила веришь ли ты прогонам Морфея. Morpheus'un saçmalıklarına inanıp inanmadığını sorduğumda bana hiç yanıt vermemiştin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !