Exemples d'utilisation de "не говорите" en russe

<>
Сделайте одолжение, не говорите так. Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin.
Не говорите мне, что это секретное задание от агенства. Dur söyleme: çok gizli teşkilat görevi, değil mi?
Не говорите такую ерунду с серьёзным видом. Ciddi bir tonda bir sürü laf söyleme.
Не говорите, что вы верите им. Bana onlara inandığını söyleme. Kötü biri değilim.
Вы никогда не говорите ни с кем напрямик, мистер Бестер? Hiç kimseden doğrudan bir şey istemezsin, değil mi Bay Bester?
Не говорите мне, что это невралгия, доктор Роббинс. Lütfen bunun da büyüme sancısı olduğunu söylemeyin, Dr. Robbins.
Вы не говорите это, чтобы помучить меня? Bana işkence etmek için demiyorsun, değil mi?
Только соседям не говорите. Ama sakın komşularıma söylemeyin.
Не говорите мне, как нужно ловить беглеца. Siz de bana bir kaçağı nasıl yakalayacağımı söylemeyin.
Только не говорите слово на букву "А". Lütfen, "Av" la başlayan kelimeyi söyleme.
Улыбайтесь и ничего не говорите. Gülümse ve bir şey söyleme.
Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов. Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar.
Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже. Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi?
Жюли, не говорите в прошедшем времени. Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie...
Не говорите, что вы ценны. Bana değerli olduğunu söyleme. Bunu göster.
Не говорите Некоторые дни в раза короче, чем надо. Bir de bana sor. Bazen günler iki beden küçük geliyor.
Берите, и не говорите, ч то я плохо к вам отнесся. Sizde bunlardan bir tane varsa, size kibar davranmadığımı söylemeyin, davrandım çünkü.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız mı? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Вы просите доверять вам, но сами не говорите нам правды. Cidden, sürekli bizden bir şeyler saklıyor ama sana güvenmemizi istiyorsun.
Вы ведь не говорите по-испански? İspanyolca konuşmuyorsun, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !