Beispiele für die Verwendung von "не дали" im Russischen

<>
Чего вы вместе со мной дёру-то не дали? Siz de benimle tıkındınız ama. Ne diyorsun be?
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Почему вы просто не дали ей денег? Neden ona sadece yol parası verip gitmedin?
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
А нам даже не дали доснять последний эпизод! Ve son bir bölüm çekilmedi bile. Sakin ol!
Почему они не дали мне потанцевать? Neden dans etmeme izin vermediler ki?
Телефонные записи ничего не дали. Telefon kayıtlarında bir şey yok.
Но Сидзу не дали прямого ответа. Ama Shizu doğrudan bir cevap vermiyor.
Её влажные объятья не дали мне уплыть за горизонт. Onun nemli kucağı beni geri dönülmez ufuklara gitmekten korumuştu.
Раз эти придурки не дали нам бонус... Puşt herifler, bize tatil ikramiyesi vermediniz.
Все тесты так ничего и не дали? Tüm bu testlerden bir sonuç çıkmadı mı?
Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан. Oh, doktor, siz bana içecek bir şey verene kadar ne kadar susadığımın farkında değildim.
Облавы ничего не дали. Baskınlardan bir şey çıkmadı.
Поиски не дали никаких результатов. Aramalardan da bir şey çıkmadı.
Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали. Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı.
Вы не дали мне выбора! Bana başka bir seçenek bırakmadınız!
Суки, раков не дали поесть. Piç kuruları, partinin içine ettiler.
Ничего нам не дали. Hiçbir sonuç elde edemedik.
Предварительные исследования письма ничего нам не дали. Mektuptan gelen ilk haberler pek faydalı değil.
Не дали ему даже попробовать! Ona bir şans bile tanımadınız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.