Exemples d'utilisation de "не дали" en russe

<>
Чего вы вместе со мной дёру-то не дали? Siz de benimle tıkındınız ama. Ne diyorsun be?
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Почему вы просто не дали ей денег? Neden ona sadece yol parası verip gitmedin?
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
А нам даже не дали доснять последний эпизод! Ve son bir bölüm çekilmedi bile. Sakin ol!
Почему они не дали мне потанцевать? Neden dans etmeme izin vermediler ki?
Телефонные записи ничего не дали. Telefon kayıtlarında bir şey yok.
Но Сидзу не дали прямого ответа. Ama Shizu doğrudan bir cevap vermiyor.
Её влажные объятья не дали мне уплыть за горизонт. Onun nemli kucağı beni geri dönülmez ufuklara gitmekten korumuştu.
Раз эти придурки не дали нам бонус... Puşt herifler, bize tatil ikramiyesi vermediniz.
Все тесты так ничего и не дали? Tüm bu testlerden bir sonuç çıkmadı mı?
Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан. Oh, doktor, siz bana içecek bir şey verene kadar ne kadar susadığımın farkında değildim.
Облавы ничего не дали. Baskınlardan bir şey çıkmadı.
Поиски не дали никаких результатов. Aramalardan da bir şey çıkmadı.
Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали. Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı.
Вы не дали мне выбора! Bana başka bir seçenek bırakmadınız!
Суки, раков не дали поесть. Piç kuruları, partinin içine ettiler.
Ничего нам не дали. Hiçbir sonuç elde edemedik.
Предварительные исследования письма ничего нам не дали. Mektuptan gelen ilk haberler pek faydalı değil.
Не дали ему даже попробовать! Ona bir şans bile tanımadınız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !