Exemples d'utilisation de "не дают" en russe
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным.
Buğday ve arpa gevreğinin atardamarlarını, Duke'nin ise bedeninin geri kalanını sağlıklı tuttuğunu söylerdi.
Мне не дают развалиться только мужественные мозги наёмника в моём желудке.
Beni bir arada tutan şey acılara dayanıklı paralı askerin beyninin etkisi.
Генерал, бюрократические проволочки не дают нам найти Чака.
General, Chuck'ı bulmamızın önündeki en büyük engel bürokrasi.
И спичек-то вам наверное не дают сигареты раскуривать.
Muhtemelen sigaranı yakmak için bile doğru sonuçları bulamıyorsunuzdur.
Глупые не слушают своё сердце И не дают шанс любви.
Kalbinin sesini dinlemeyip aşka bir şans vermeseydin aptallık olurdu asıl.
Знаете, мне эти вопросы никак не дают покоя. Словно осы теснятся в голове.
Keşke endişelenmeme bir son verebilsem ama sorular, kovandaki arılar gibi tepemde vızıldayıp duruyor.
Роулингс, за то, что у пилота кончилось горючее, медалей не дают.
Hey, Rawlings. Yakıtın bitti diye sana madalya vermezler, biliyorsun, değil mi?
Которые не дают парню жизни в свое отсутствие.
Çıktığı erkeğin kendisinden başka bir hayatı olmasını istemeyenlerden?
Сумки Фарадея не дают похитителям связаться с вашими устройствами.
Faraday çantaları, kaçıranların sizin aletlerinizle bağlantı kurmasını engelleyecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité