Exemples d'utilisation de "не делал" en russe

<>
Но пещерный медведь этого не делал. Fakat bunu bir mağara ayısı yapmadı.
Копы велят мне садить негодяев, ты мне платишь, чтобы я это не делал. Polisler bana kötü adamları yakalamam için para veriyor. * Sense yakalamam için para veriyorsun.
Но Лекс ничего тебе не делал. Ama Lex sana hiçbir şey yapmadı.
Айзек ничего не делал. Isaac bir şey yapmadı.
Я никогда не делал этого с кардассианским транспортёром! Bunu daha önce bir Kardasya ışınlayıcısıyla hiç yapmadım.
Говорю же, я ничё не делал! Sana söyledim, ben bir şey yapmadım!
Если Бейли спросит, я этого не делал. Eğer Bailey sorarsa, bunu ona ben yapmadım.
Хулио этого не делал. Hayır. Bunu Julio yapmadı.
Сожалею, что не делал тебе комплиментов по поводу твоих нарядов и прически. Her gün giydiğin şeylere ve saç şeklinde daha çok iltifat yağdırmadığım için üzgünüm.
Я ничего не делал, но улики сохранил. Hiçbir şey yapmadım, ama kanıtları da sakladım.
Я не делал подобных заявлений. Ben böyle bir açıklama yapmadım.
Но я никогда не делал грязной работы. Ama hiçbir zaman onların kirli işlerini yapmadım.
Давно так не делал - много энергии тратится. Bunu bir süredir yapmadım, çok güç harcıyor.
Я никогда не делал того, что мы собираемся делать. Bir dakika içinde yapacağımızı sandığım şeyi daha önce hiç yapmadım.
Ничего не делал, кроме выживания. Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan.
Я ничего плохого вам не делал. Herhangi birinize zarar vermek zorunda değilim.
Прекратите! Я ничего не делал! Durun, ben bir şey yapmadım.
Такого еще никто не делал - физически это было невозможно! Fiziksel olarak imkansız, o yüzden daha önce yapan olmadı!
Нет, нет, Святой Патрик ни хрена такого не делал. Tamam çocuklar, Aziz Patrik bunların hiçbirini yapmadı, tamam mı?
Он ничего не делал. - Подойди. Hadi dağılın, bir şey olduğu yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !