Exemples d'utilisation de "не доверяет" en russe
Это потребует абсолютного доверия среди хранителей этих тайн, а например, генерал Скотт не доверяет моему мнению.
Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
В азартные игры играет или банкам не доверяет.
Belki kumar sorunu vardır ya da bankalara güvenmiyordur.
Мой босс не доверяет им больше ничего делать.
Patronum, onlara daha fazlasını yaptıracak kadar güvenmiyor.
Потому что скучает, или потому что не доверяет мне?
Seni özlediği için mi, yoksa bana güvenmediği için mi?
Король не любит нерешительных людей и не доверяет им.
İçinizde Kralı seven, şüpheli veye beceriksiz kimse yokmu?
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет.
O kameralar burada olduğu sürece, ve Taub çocuğun babasının tek güvendiği kişi olduğu sürece.
Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны.
Yine de hala ona güvenmiyor, ama bu onların aralarında bir bağ olduğunu açıklıyor.
Супергерл доверяет ему и это более, чем достаточно.
Supergirl ona güveniyor, bu benim için daha önemli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité