Exemples d'utilisation de "не должна" en russe

<>
И На Ён ничего не должна узнать. Ve Na Yeong bunu hic birzaman bilmemeli.
Разве ты не должна сейчас сидеть в ресторане в красивом платье и заказывать еду? Yeni bir elbise giyip hoş romantik bir restoranda et-balık siparişi veriyor olman gerekmez mi?
Но ты не должна об этом беспокоиться. Ama bunun için endişelenmek senin işin değil.
Армия не должна судить его трибуналом. Ordunun onu askeri mahkemede yargılaması yanlış.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Страсть не должна стоить тебе уважения. Çünkü tutku asla saygıya mal olmamalı.
Пока она жива, она не должна услышать имя Джека Бауэра. Yaşadığı sürece bir daha asla "Jack Bauer" ismini duymayacak.
Она не должна быть идеальной, только точной. Kusursuz olması gerekmez, sadece doğru olsun yeter.
Я вернула Саре ее дочь, я ничего им не должна. Sarah'a kızını geri verdim, onlara herhangi bir şey borçlu değilim.
Алисия, ты не должна извиняться. Alicia özür dilenecek bir şey yok.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Как дела? Разве ты не должна заниматься алгеброй или учить китайский? Cebir ya da Çince çalışman ya da dünyanın problemlerini çözmen gerekmiyor mu?
Значит, Эмма не должна выходить замуж? O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu?
Разве дымовая бомба не должна выделять дым? Duman bombasının, duman çıkarması gerekmez mi?
Разве сейчас ты не должна быть с вице? "Başkan yardımcısının yanında olman gerekmiyor mu?"
Эйко, ты не должна! Eiko, çok fazla yorulmamalısın.
Он сказал, что такая красотка, не должна открывать рот при виде члена. Güzel kızların ağızlarını sadece bir çük gördüklerinde - açmaları gerektiğini söyledi. - Oh.
Ты не должна идти, если это неправильно. Çünkü doğru şey bu değilse gitmek zorunda değilsindir.
Она не должна проводить электричество. Elektrik ileten bir şey değil.
Она не должна унижаться перед людьми, доказывая, что сможет стать хорошей матерью. İyi bir anne olacağını kanıtlamak için kendini tüm milletin önünde küçük düşürmek zorunda olmamalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !