Exemples d'utilisation de "не знаком" en russe

<>
Как так получилось, что мой муж не знаком с моей семьёй? Nasıl oluyor da hem kocam olup hem de ailemle hiç tanışmamış olabiliyorsun.
Бето не знаком с такой ситуацией. Bu durum Beto için çok yabancı.
Сэр Джордж не знаком с Этьеном де Сузой, да? Sör George Etienne De Souza'yı tanımıyor, öyle değil mi?
Извините, мистер Палмер. Я не знаком с понятием "мужская пещера". Kusura bakmayın Bay Palmer ama erkek odası diye bir şeyi ilk defa duyuyorum.
Повторю, я не знаком с этим парнем. Tekrarlıyorum, adamla daha tanışmadım bile hem de...
Я не знаком с канадскими званиями. Kanada rütbesi görmeye pek alışık değilim.
Разновидность, с которой я не знаком. Bir alt türü, benim tanıdık olmadığımdan.
Я не знаком с французскими поэтами. Fransız şairlerine aşina değilim.
Я знаком с ними лично. Onların hepsini kişisel olarak tanıyorum.
Тебе он тоже знаком? Onu da mı tanıyorsun?
Папа с ней знаком? Babam biliyor mu onu?
Значит ты знаком с Гёсте? Gösta ile tanıştın mı hiç?
Я знаком с его женой. Я помог им с удочерением. Eşini de tanıyorum, kızlarını evlat edinmelerine ben yardım etmiştim.
Томин знаком с предметом. Tomin konuya yabancı değil.
Ты ведь знаком с Вииви? Viivi'yi tanıyorsun, değil mi?
Ты знаком с Шерил? Cheryl'la tanıştın mı sen?
Тебе знаком этот ниггер? Bu zenciyi tanır mısın?
Он лично знаком со мной, гений. O zaten beni tanıyor, dahi şey.
Ты вообще с детьми знаком? Hiç bebekle tanıştın mı sen?
Ты знаком с этой работой? Bu işi biliyor musun?!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !