Exemples d'utilisation de "не знал" en russe

<>
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
И ты об этом не знал, когда заказывал их? Ve sen onları ne zaman sipariş ettiğini bilmiyor musun yani?
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Раньше я не знал, как сформулировать. Ama şimdiye kadar nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.
Я не знал, сколько нужно риса для варки, а вода для креветок убежала немножко. Ne kadar pirinç kullanacağımı bilmiyordum. Karides için ne kadar su gerekli onu da bilmiyordum. Birazcık taştı.
Про мимолётное увлечение невесты не знал никто. Gelinin bu ufak kaçamağından kimsenin haberi yoktu.
Я не знал, что в Техасе есть заклинатели змей. Teksas'ta yılan oynatıcıları olduğunu bilmiyordum. - Sen kazandın dedim.
Ты не знал. Так я либо предатель, либо болван. Yani, ya bir hainim, ya da bir salak.
Не знал побед я месяцами. ay boyunca hiç maç kazanmadım.
Я не знал, как Лос Пепес опережают нас. Los Pepes'in nasıl bizi her seferinde alt ettiklerini bilmiyordum.
Бедный мистер Дункан ничего не знал. Zavallı Bay Duncan bunların hiçbirini bilmezdi.
Я не знал, что трансплантация была настолько неофициальная. Kalp naklinin bu kadar sıradan bir iş olduğunu bilmiyordum.
Я не знал. И прослушал все. Bilemedim, bu yüzden herkesinkini dinledim.
Хорошо, что он не знал пароль для удаления. İyi olan şey ise silmek için son kodu girmedi.
Но твой отец этого не знал, и грозил отправить в психушку. Evet, baban bunu bilmiyordu ve seni akıl hastanesine kapamakla tehdit etmişti.
Прости. Я и не знал какие злоупотребления требуются что бы попасть в этот клуб. Affedersin, erkekler kulübüne girmek için ne tür bir hakarete maruz kalmak gerektiğini bilmiyordum.
Не знал, что ты планируешь поездку. Nereye gidiyorsun? Bir gezi planladığını bilmiyordum.
В этих рюкзаках было секретное отделение, о котором не знал даже его владелец. Bu sırt çantası g, yenin dahi haberinin olmadığı, gizli bir bölme içeriyordu.
Завидуйте тем, кто не знал его. Ruhunu paramparça eder. Hiç sevmemiş birine imren.
Он не знал. Знал демон. O değil, iblis biliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !